Яровенко Людмила Степанівна

Кандидат філологичних наук, Доцент

https://orcid.org/0000-0001-6199-0974 

Біографія

  • У 1977 р. закінчила Одеський державний університет ім. І.І.Мечникова за спеціальністю філолог-германіст. Викладач.
  • 1979 – 1984 р. – лаборант кафедри лексикології та стилістики англійської мови ОДУ.
  • У 1984 р. захистила кандидатську дисертацію на тему «Слово у мові та мовленні» (спеціальність 10.02.04 – германські мови) в Одеському державному університеті ім. І.І.Мечникова.
  • У 1990 р.р. присвоєно вчене звання доцента.
  • 1984 – 1995 р.р. – доцент кафедри іноземних мов Одеського інституту інженерів морського флоту.
  • 1995 – 1998 р.р. – доцент кафедри граматики англійської мови ОНУ.
  • 1995-2010 заступник декана з виховної роботи факультету РГФ.
  • З 1998 р. – по наступний час – доцент кафедри теорії та практики перекладу ОНУ.

Навчальна діяльність:

  • Теорія перекладу (лекційний курс).
  • Порівняльна граматика (лекційний курс).
  • Переклад науково-технічної літератури (лекційний курс).
  • Курс практичної граматики англійської мови.

Сфера наукових зацікавлень: Перекладознавство, семантика, лексикографія.

Основні публікації:

  1. Яровенко Л.С., Кириллова М.Д. Особливості перекладу оцінної лексики. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвуз. зб. наук. праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич : Видавничий дім «Гельветика», 2020. C. 128-135. URL: http://www.aphn-journal.in.ua/archive/29_2020/part_4/21.pdf (фахове видання)
  2. Болдирева А.Є, Яровенко Л.С. Авіаційні терміни в перекладі художнього твору. Нова філологія. Запоріжжя : Видавничий дім «Гельветика», 2020. № 80. Т.1. С. 72-78. DOI: https://doi.org/10.26661/2414-1135-2020-80-1-12 (фахове видання)
  3. Яровенко Л.С., Болдирева А.Є. Особливості передачі герундія та герундіальних комплексів у перекладі. Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського. Серія : Філологія. Журналістика. К. : Видавничий дім «Гельветика», 2021. Том 32 (71). № 1. Ч. 2. С. 301-307. DOI: https://doi.org/10.32838/2710-4656/2021.1-2/52 (фахове видання)
  4. Яровенко Л.С., Болдирева А.Є. Способи передачі інфінітива та інфінітивних комплексів при перекладі художнього тексту. Лінгвістичні дослідження. Харків, 2021. Вип. 54. Ч. ІІ. С. 209-223. DOI: https://doi.org/10.34142/23127546.2021.54.2.19 (фахове видання)
  5. Яровенко Л.С., Болдирева А.Є. Граматичні трансформації в процесі перекладу. Актуальні питання гуманітарних наук : міжвуз. зб. наук. праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич : Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 35. Т. 6. С. 193-202. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4863/35-6-28 (фахове видання)
  6. Болдирева А.Є., Яровенко Л.С. Передача англійських дієприкметників українською мовою. Innovative Pathway for the Development of Modern Philological Sciences in Ukraine and EU Countries : coll. monograph. Riga, Latvia : Bultija Publishing, 2021. Vol. 1. С. 19-34. DOI: https://doi.org/10.30525/978-9934-26-031-5-2

ТЕЗИ, СТАТТІ ЗІ СТУДЕНТАМИ

  1. Яровенко Л.С., Єрьоменко С.В. Способи передачі медичних термінів у перекладних словниках. Міжкультурна комунікація в науковому і освітньому просторі : матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (Українсько-німецький інститут Одеського національного політехнічного університету). Одеса, 2020. С. 198-201.
  2. Єрьоменко С.В., Яровенко Л.С. Переклад власних назв. Сучасні студії з романської і германської філології : матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (15 травня 2020). Одеса, 2020. С. 165-168.
  3. Яровенко Л.С., Солотина О. Особливості перекладу адвербіальних дієслів руху (на матеріалі сучасної англомовної прози). Збірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу факультету РГФ. Одеса : ОНУ імені І.І. Мечникова, 2019. С. 71-79.
  4. Яровенко Л.С., Карпенкова А. Оцінні прикметники в оригіналі та перекладі (на матеріалі англомовного художнього твору). Збірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу факультету РГФ. Одеса : ОНУ імені І.І. Мечникова, 2019. С. 50-59.
  5. Яровенко Л.С., Татарникова М. Передача українських фразеологізмів в англійському перекладі художнього твору. Збірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу факультету РГФ. Одеса : ОНУ імені І.І. Мечникова, 2020. С. 33-39.
  6. Яровенко Л.С., Гутова Д. Граматичні трансформації на рівні речення в українському перекладі роману Ієна Мак’юена «Спокута». Збірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу факультету РГФ. Одеса : ОНУ імені І.І. Мечникова, 2021. С. 25-33.

МЕТОДИЧНА ЛІТЕРАТУРА

  1. Яровенко Л.С. Теорія перекладу : метод. посіб. Одеса :  ОНУ, 2021. 88 с. URL: https://onu.edu.ua/uk/structure/faculty/rgf/kafedry-ta-inshi-strukturni-pidrozdily/translate/metodychni-vydanniaЯровенко Л.С. Теорія перекладу : метод. посіб.  Одеса :  ОНУ, 2021. 88 с. URL: https://onu.edu.ua/uk/structure/faculty/rgf/kafedry-ta-inshi-strukturni-pidrozdily/translate/metodychni-vydannia 

Приймальна комісія

Французький б-р 24/26
Телефон: (+38-0482) 68-12-84
Телефон: (+38-0482) 68-18-58
Телефон: (+38-093) 755 78 24
E-mail: vstup@onu.edu.ua

Ректор

вул. Дворянська, 2,Одеса, 65082
Ректор (приймальня):
(+38-048) 723-52-54
Тел./факс (+38-048) 723-35-15
Email: rector@onu.edu.ua

Наші партнери

Міністерство Освіти і Науки УкраїниУрядовий контактний центр

Top