Дисциплины

Дисциплины

Общее количество кредитов ЕКТС составляет:

  • 240 кредитов ЕКТС по учебному плану подготовки бакалавра;
  • 90 кредитов ЕКТС по учебному плану подготовки магистра.

Факультет обеспечивает преподавание следующих дисциплин профессиональной и практической подготовки:

  • Основной иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский);
  • Второй иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, новогреческий);
  • Третий иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский, новогреческий, румынский, китайский);
  • Латинский язык;
  • История основного иностранного языка;
  • Стилистика;
  • Лексикология;
  • Лингвострановедение основного и второго языков;
  • Теоретическая грамматика;
  • Вступление в германскую / романскую филологию;
  • Введение в переводоведение;
  • История зарубежной литературы;
  • Методика преподавания иностранного языка и литературы;
  • Педагогика;
  • Теория и практика перевода;
  • Перевод деловой речи;
  • Основы теории речевых коммуникаций;
  • Литературоведение;
  • Языкознание и др.

Студенты также изучают дисциплины общегуманитарногй подготовки (философия, политология, социология, основы права, психология, этика и эстетика, религиоведение, история Украины и украинской культуры, украинский язык профессиональной направленности, литература и живопись, основы искусствоведения и спецкурсы по специальности (психолингвистика, гендерная лингвистика, когнитивные исследования, лингвокультура и перевод, межкультурная коммуникация и др.).

Факультет романо-германской филологии имеет компьютерный класс, где созданы условия для применения информационных технологий при изучении иностранного языка, для лингвистических исследований, для выполнения курсовых и дипломных работ. На факультете функционирует также кабинет искусствоведения, лаборатория экспериментальной фонетики, специально оборудованный кабинет синхронного перевода и ресурсные лингвострановедческие центры английского, немецкого, французского, испанского, новогреческого, итальянского и китайского языков.

035 Филология

  • Выборочные дисциплины PhD (факультет РГФ)

    • Художественная, научная и массмедийная коммуникация как объект лингвистических исследований;
    • Когнитивная ономастика;
    • Когнитивно-коммуникативная аксиология;
    • Нейролингвистика в парадигме современной филологии;
    • Отечественные и международные наукометрические базы;
    • Современные направления романского / германского языкознания;
    • Компаративная имагология;
    • Теолингвистики;
    • Коммуникативная лингвистика сквозь призму гештальт-теории;
    • Лингвокультура и перевод в современном парадигмальной пространстве;
    • Гендерные исследования в лингвистике;
    • Проблемы и перспективы исследований территориального варьирования речи;
    • Экфрасис в современном литературоведческом восприятии;
    • Педагогика высшей школы.

  • Выборочные дисциплины PhD (филологический факультет)

    • Основы нейролингвистического программирования;
    • Коммуникативное воздействие в современном масовоинформационном пространстве;
    • Основы конфликтологии;
    • Философия языка и методология современной лингвистики;
    • Лингвистическая прагматика;
    • Политическая лингвистика;
    • Современные литературоведческие стратегии интерпретации художественных текстов;
    • Художественное произведение как система: пути исследования;
    • Методологические основы лингвистического исследования;
    • Лингвистический анализ текста;
    • Художественная литература как форма коммуникации.

  • Выборочные дисциплины кафедры грамматики английского языка

    3 курс

    Основы синтаксического анализа предложения (к.ф.н., доц. Карпенко М.Ю.)

    Курс посвящён освещению основных понятий синтаксического анализа простого предложения. В частности, уделено внимание следующим моментам:

    • Дифференциация между различными членами предложения;
    • Типовые способы выражения каждого члена предложения;
    • Анализ морфологических характеристик различных частей речи;
    • Определение типов и подтипов подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения;
    • Структурная и коммуникативная классификация предложений.

    Способы обучения и преподавания грамматики (к.п.н, ст. преп. Хромченко Е.В.)

    Спецкурс сосредотачивается на контрастных способах представления грамматики (дедуктивный подход, индуктивный подход и функциональный понятийный подход). В этом курсе мы составим основные правила обучения грамматики (правило контекста, правило использования, правило экономии, правило релевантности, правило воспитания, правило целесообразности). Студенты смогут научиться как преподавать грамматику из примеров, через тексты, рассказы, песни и рифмы. Данный специальный курс освещает средства интеграции грамматики в языковой урок. Курс обеспечивает студентов практическими навыками тестирования знаний учащихся по грамматике с помощью тестов, направленных на оценку знаний одного языкового элемента, и тестов, направленных на определение уровня владения устной речью.

    Психолингвистических аспекты нейролингвистического программирования (к.ф.н., доц. Карпенко М.Ю.)

    Курс охватывает основные психолингвистические основы нейролингвистического программирования: описание психологических особенностей течения процесса человеческого общения, роль различных коммуникативных стратегий в этом процессе, а также вербальные манипуляции. Курс освещает как теоретические основы, так и практическую составляющую НЛП, в частности, в курсе уделено внимание следующим темам:

    • Милтон-модель и гипнотический дискурс;
    • Метамодель;
    • Лингвистические манипулятивные шаблоны.

    Идеонимия английского языка (к.ф.н., доц. Васильева О.А.)

    Данный спецкурс посвящен изучению идеонимов, то есть имен собственных для обозначения результатов человеческой творческой деятельности, которые имеют духовную, интеллектуальную и художественную ценность. Курс включает комплексный анализ англоязычной идеонимии во всей полноте; уточняет денотатно-номинативную классификацию идеонимов; функциональную загруженность идеонимов; структурные особенности идеонимов; освещает мотивационную специфику всех подразделений идеонимикона.

    4 курс

    Исследования английской морфологии в когнитивной парадигме (к.ф.н., доц. Моисеенко Н.Г.)

    Современные лингвистические исследования характеризуются антропоцентрической направленностью, когнитивная парадигма является одним из таких направлений научного анализа языковых и речевых феноменов.Однак надо отметить, что на современном этапе как в отечественном, так и в зарубежном языкознании отсутствует системное описание частиномовних характеристик языковых единиц в когнитивной парадигме. Предлагаемый спецкурс знакомит студентов с современными тенденциями исследования английской морфологии, а также приводит результаты личного исследования автора об особенностях функционирования в современном английском языке самостоятельных частей речи в когнитивной парадигме.

    Прагматика. Речевые акты (к.ф.н., доц. Лимаренко Е. А.)

    Курс сосредотачивается на теории речевых актов: ее возникновении, развитии, различных подходах к классификации речевых актов (РА). Рассматриваются условия для создания каждого отдельного РА, его составляющие. Внимание также сосредотачивается на (не) прямом РА, который раскрывает соответствие между языковым значением, содержанием высказывания и его реальной, имплицированной интенцией. Теория РА тесно связана с кросскультурной коммуникацией. Особенности этого взаимодействия тоже освещаются в указанном курсе.

    Дигитальная литература: Почитаем или сыграем? (к.ф.н., доц. Пожарицкая Е.А.)

    В курсе рассматривается новейший вид литературы, пишется и читается с помощью цифровых приборов типа смартфонов, планшетов, персональных компьютеров и др. Освещается понимание дигитальной литературы как логического продолжения печатных книг и проанализированы сущность понятия «литература» в век компьютерных технологий. В лекциях предложена классификация дигитальной литературы, обсуждаются главные ее жанры и обозначены различия между дигитальной текстом и людонарративом. В рамках этого курса студенты будут иметь возможность разработать собственные дигитальные рассказы и представить их в классе. Задачи также предусматривают написание отзыва с впечатлениями от дигитального и сюжетно близкого к нему печатного рассказа с предоставлением лингвистического анализа их вербального контента.

    Эффективность речевой коммуникации (д.ф.н., проф. Морозова И.Б.)

    Эффективная коммуникация - это процесс обмена идеями, мыслями и эмоциями в диалоге таким образом, что говорящий меняет внутренний мир своего собеседника и делает последнего своим сторонником. Актуальность курса объясняется лингво-гносеологической значимостью всех проблем генерации речи, с одной стороны, и практической необходимостью организовать эффективное межличностное вербальное общение, с другой. Целью курса является ознакомление студентов с результатами новейших исследований в сфере продуктивной коммуникации и предоставление слушателям практических рекомендаций, как достичь их коммуникативной интенции.

    Магистратура

    Приоритеты современных лингвистических студий (д.ф.н., проф. И.Б. Морозова)

    Курс ориентирован на систематизацию и обобщение знаний современных направлений в лингвистике, а также дидактических исследований, которые касаются преподавания иностранных языков. Данный курс лекций предоставляет слушателям платформу для выбора их собственного пути в области лингвистических и дидактичных проблем и позволяет им определиться с наиболее эффективными шагами для их дальнейшего профессионального развития. В лекциях также освещаются современные методические и лингвистические подходы к глубинному изучению языковых единиц разных уровней.

    Психолингвистика (д.ф.н., проф.Карпенко Е.Ю.)

    Дисциплина посвящена освещению принципов усвоения, продуцирования и восприятия речи. Основная цель курса состоит в том, чтобы ознакомить студентов с основами психолингвистики для предотвращения сложностей с преподаванием материала в будущей профессиональной деятельности, а также для лучшего понимания особенностей функционирования памяти и речевой компетенции реципиентов информации. Тематика лекций включает онтогенез речи, уровневость восприятия речи: психологические механизмы, внутренний лексикон, модели продуцирования речи, конверсационные интеракции. Также планируется проведение психолингвистических экспериментов, интерпретация и анализ их результатов.

    Когнитивная грамматика (д.ф.н., проф. Карпенко Е.Ю.)

    Когнитивная грамматика является новейшим подходом, предложенным Р.Ленекером, который сделал эмфазу на символических и семантических измерениях теоретических концептов, которые традиционно рассматривались как синтаксические. Грамматика трактуется как ингерентная составляющая человеческой когниции, которая взаимодействует с восприятием, вниманием, памятью. Когнитивная грамматика представляет новый подход к грамматическим классам, грамматическим конструкциям, концептуальной семантике. Особый интерес для изучения представляет теория профилирования Р.Лэнекера, которую мы рассматриваем в контрасте с аналогичной теорией Е.Бартминского. Этот курс предназначен для всех, кого интересуют актуальные грамматические проблемы.

    Интра- и экстра-лингвальные детерминанты общей привлекательности (д.ф.н., проф. Морозова И.Б.)

    В данном курсе рассматривается проблема интра- и экстра-лингвальных средств создания (собственноручно и не только) имиджа привлекательной личности. Особенностью предлагаемого подхода является детальное изучение личности бесспорных негодяев, которым, как известно, в общем сочувствуют, несмотря на их злую сущность. В течение курса анализируются различные ментально-лингвальные механизмы создания определенного имиджа личности. Особое внимание уделено вербальном аспектам этого процесса и учению о коммуникативных моделях. Студенты ознакомятся с концепцией Р. Сассоуера о «глобальной и универсальной привлекательность» и с работами по имидж-мейкингу, предложенными Гарвардским университетом. Целью данного курса является предоставление его слушателям практических навыков вербального моделирования, которые бы гарантировали положительное восприятие их сообщения аудиторией.

    Когнитивная ономастика (д.ф.н., проф. Карпенко Е.Ю.)

    Этот курс посвящен изучению имен, онимов, и предназначен для всех, кто интересуется собственными именами. Основа проблематики когнитивной ономастики - бытие имен в ментальном лексиконе. Онимы проникают в ментальный лексикон ежедневно в больших количествах, но задерживаются там только нужные, субъективно значимые, которые подвергаются трансформации, и перекодируются в концепты. При выходе их в речь они при подвергаются следующей трансформации и кодируются в слова. Онимные концепты связаны с другими элементами ментального лексикона как его организаторы, оптимизируя его функционирование и повышая эффективность. Особый интерес представляет ассоциативный шлейф имени собственного, для выявления которого на занятиях студенты проводят свободный ассоциативный эксперимент по результатам которого составляют ассоциативные словари, практическое применение которых может осуществляться в написании текстов, особенно рекламного характера.

  • Выборочные дисциплины кафедры лексикологии и стилистики английского языка

    3 курс

    Creative writing (к.ф.н., доц. Поздняков Д.А.)

    Курс охватывает основные элементы творческих жанров письма: рассказы, эссе и т. В рамках курса студенты сосредотачиваются на понимании требований различных стилей письма и работают над улучшением владения грамматическим, лексическим материалом, а также навыков редактирования. У студентов будет возможность написать творческие работы на интересующие их темы. Материалы курса представлены посредством чтения и видео. Задания содержат написание коротких рассказов, журнальных статей и развернутых эссе.

    Методы изучения и преподавания лексики (к.ф.н., доц. Строченко Л.В.)

    Специальный курс посвящен

    1. Основным принципам преподавания лексики: теоретические основы; цели; потребности студентов в усвоении словарного запаса;
    2. Методам и подходам в преподавании лексики;
    3. Видам лексических заданий;
    4. Способам изучения лексики: стили изучения языка; традиционные и инновационные способы запоминания новых слов.

    Обычаи праздников, мифология и вербальный фольклор в англо-американской культуре (к.ф.н., доц. Долусова Н.В.)

    Этот курс посвящен исследованию древних мифов, обычаев календарных праздников и обрядов в англо-американской культуре. В курсе внимание уделяется исследованиям этимологии календарных номинаций (месяцев, дней недели) и отраженных в них традиций и мифов. Студент узнает об обычаях календарных праздников, символизме их атрибутов, традиционных блюдах, а также погрузится в их атмосферу. Исследование вербального фольклора – мифов, сказок, легенд и песен – позволят лучше понять культуру этих англоязычных стран.

    Теория нарратива (к.ф.н., доц. Игина Е.В.)

    Данный курс лекций предназначен для студентов 3 года обучения факультета РГФ, английского отделения. Вводятся ключевые концепты и основные понятия нарратологии и нарратива, объясняются типы организации нарратива. Цель лекций – осветить главные типы нарратива такие как "ich erzahlung", "er-erzahlung", "entrusted narrative". Представлены понятие рассказчика такие как Автор-1, Автор-2, неординарный рассказчик. В конце цикла лекций представлены диахроническое развитие главных типов нарратива. Курс читается на английский языке.

    Как сделать презентацию эффективной (к.ф.н., доц. Розанова Е.А.)

    Процесс коммуникации становится эффективным для тех, кто этим занимается! Серия семинаров предназначена для студентов, заинтересованных в расширении своих знаний и развитии профессиональных навыков общения, чтобы успешно справиться с процессом коммуникации в деловом контексте. Курс, который преподается на английском языке, дает участникам возможность усовершенствовать правильность и скорость своей речи, а также углубить опыт делового общения на более эффективном уровне. Все занятия сопровождаются видео и аудио материалами, коммуникативными заданиями и рядом языковых упражнений, направленных на обучение деловой лексике, составление информации в логическом порядке и достижение четкой и последовательной структуры презентации. Особое внимание уделяется аспекту культурного разнообразия и его влияния на эффективность процедуры презентации.

    Дискурс англоязычных СМИ (к.ф.н., доц. Терехова Л.В.)

    Курс "Дискурс англоязычных СМИ" посвящен изучению прагматических и дискурсивных особенностей англоязычной газетной коммуникации. Освещение проблематики спецкурса происходит через раскрытие таких тематических составляющих, как: история газетной коммуникации, этапы создания журналистского текста, жанры газетных текстов, прагматика газетных текстов разных жанров, структура газетной статьи (текст, паратекст, взаимодействие "текст-паратекст"), реклама как текст.

    4 курс

    Международные экзамены и тесты по английскому языку (к.ф.н., доц. Томчаковский А.Г.)

    Курс фокусируется на языковых уровнях общей европейской рамки (CEFR) и основных международных экзаменах и тестах по английскому языку, таких как Тест на английский язык как иностранный (TOEFL®); Международная система тестирования английского языка (IELTS); Кембриджские экзамены; Тест по английскому языку Пирсона (PTE Academic)

    Maritime English (к.ф.н., доц. Реконвальд Н.В.)

    Курс предназначен для тех, кто хочет преподавать английский язык курсантам морских учебных заведений, представителям портовых служб и судоходного бизнеса; и / или работать в центрах проверки владения английским языком моряков. Курс содержит большое количество морской терминологии, а также модуль по разговорной практике, стратегии преподавания языка и методы проведения интервью по трудоустройству.

    Academic writing (к.ф.н., доц. Новаковская О.Н.)

    Спецкурс «Academic Writing» создан для студентов, которые стремятся развить навыки академического письма. В курс интегрирован теоретический и практический материал, что делает возможным закрепление пройденной темы непосредственно на лекции и, как результат, интерактивный способ проведения занятий, что повышает эффективность аудиторной работы. В конце курса студенты смогут качественно писать академические эссе.

    Введение в этнолингвистику (к.ф.н., ст. преп. Красницкая Е.В.)

    В рамках этого курса мы сможем рассмотреть понятие "национальная идентичность", "константы культуры", "лингвокультурные концепты". Мы познакомимся с особенностями этноспецифической картины мира украинцев и британцев, определим их культурно-лингвистические различия и связи с другими этносами. Также мы научимся избегать и решать проблемы межкультурной коммуникации, и найдем истоки этих проблем.

    Reading English business press (к.ф.н., доц. Степанюк Н.В.)

    Курс "Чтение английской деловой прессы" разработан для студентов четвертого года обучения. Цель данного курса – помочь студентам лучше понимать английскую деловую прессу, расширив их словарный запас специальной лексикой, а также развить у них навыки высказывания своего мнения на соответствующие темы.

    Письмо как навык деловой коммуникации (к.ф.н., доц. Розанова Е.А.)

    На работе мы можем наблюдать различные коммуникативные ситуации, когда нам действительно необходим опыт письма как профессиональный навык общения, компетенция, которая помогает выполнять ряд бизнес-ориентированных задач, связанных с выполнением запросов или реагированием на них, подачей заявления на работу или жалобы, а также работы с любым другим типом делового дискурса. Курс практических занятий, который преподается на английском языке, предназначен для студентов, заинтересованных в получении понимания специфических особенностей и характеристик бизнес-ориентированных задач, а также в развитии способности воспроизводить эти базовые составляющие в собственном письме. Письменная речь не допускает ошибок: сам результат процесса написания очень четко диагностирует состояние языковой компетенции студента. Таким образом, участники будут выполнять как разного рода задания, нацеленные на языковую правильность написанного текста, так и задания «свободного письма», ориентированные на регистр и стиль, организацию текста, его строгую структуру и когезию, а также на формальную деловую лексику клишированного типа.

    English for International Tourism (к.ф.н., доц. Калинюк Е.А.)

    "English for International Tourism" – это курс для студентов, которым необходимо профессиональное общение в сфере туризма. Он исследует основные туристические направления с использованием материалов, взятых из настоящих путеводителей. Курс позволит студентам развивать языковые навыки, использовать специализированную терминологию и практиковать необходимые языковые модели в реальных ситуациях.

    Магистратура

    Современная англоязычная лексикография (к.ф.н., доц. Томчаковський А.Г.)

    Курс посвящается

    1. Очерку истории англоязычной лексикографии: предыстория создания современных словарей: от глоссария до словаря; словари «трудных» слов; словари восемнадцатого и девятнадцатого столетий;
    2. Базовым компонентам словарей и структурам словарей (микроструктура, макроструктура, мегаструктура, гиперструктура);
    3. Типам словарей (Общая типология словарей);
    4. Иллюстрациям в словарях: цели и функции иллюстраций; типы иллюстраций.

    Терминологические исследования: новые слова как отражение изменения культуры (к.ф.н., доц. Розанова Е.А.)

    90% всех новых слов, которые появляются в современных языках, относятся к сфере специального или, иначе говоря, профессионального применения. Аудиторная дискуссия позволит понять, как появляются в нашем языке новые слова; функционируют, становясь, с одной стороны, частью метаязыка, а с другой – «проникая» в общепринятый язык, остаются в его повседневном использовании или исчезают навсегда; распределяются между различными группами лексики специального применения (например, профессионализмы, терминоиды и т.п.); употребляются в контекстах разных функциональных стилей, к которым они не относятся, приобретают дополнительные функции. Курс, который преподается на английском языке, предназначен для студентов, интересующихся как лингвистическим анализом слова, функционирующим в языке быстро изменяющегося современного мира, так и расширением собственного вокабуляра деловой лексики. Примеры, взятые из сферы делового английского языка, которая считается наиболее быстро изменяющейся, провоцирует аналогичные тенденции в других профессиональных сферах, и является богатым источником новых словарных единиц специального применения. Занятия дают ответы на следующие вопросы: как устранить имеющиеся недостатки терминов; кто имеет опыт для обеспечения этого процесса; как выглядит так называемый «идеальный» термин. Участникам спецкурса предоставляется возможность работы с различными видами источников для составления списка примеров языковых явлений, обсуждаемых во время занятий.

    Полимодальная коммуникация (д.ф.н., проф. Колегаева И.М.)

    Что видит человек в картинной галерее? Что видит человек, листая страницы альбома о картинной галерее. Каковы преимущества у каждого из них? Что такое экфразис? Какие модальности имеются в виду? Для чего нужны карты, схемы, чертежи и рисунки в разных текстах (художественных, научных, учебных, технических)? Обо всем этом и не только поговорим в рамках предлагаемого курса. Курс читается на украинском языке для тех, кто интересуется вопросами семиозиса, теории коммуникации, психолингвистики.

    О вкусах спорят (д.ф.н., проф. Колегаева И.М.)

    Что такое густаторный код культуры? Как он исторически формируется? Как он отражается в языке разных этносов? Ответы на все эти вопросы – в предлагаемом вашему вниманию курсе. В рамках курса поговорим о связах между языком, культурой и вкусовыми ощущениями человека. Обсудим проблемы, лежащие на пересечении нейролингвистики, психолингвистики и лингвокультурологии.

  • Выборочные дисциплины кафедры теоретической и прикладной фонетики английского языка

    3 курс

    Просодия устного дискурса. Воспринимаемые характеристики устного дискурса (д.ф.н., проф.Кравченко Н.А.)

    Курс предназначен для студентов 3 года обучения, которые избрали фонетическое направление научных исследований и изучают особенности функционирования вербальных и невербальных средств усной коммуникации. В рамках курса студенты сосредотачиваются на понимании дистинктивных характеристик различных фонетических стилей устного дискурса (разговорного, академического, публицистического, информацонного и т.д.) Материалы курса демонстрируются при помощи аудио и видео.

    4 курс

    Преподавание английского: развитие педагогических навыков (д.ф.н., проф. Бигунова Н.А.)

    Курс предназначен для тех студентов, которые стремятся преподавать английский язык. Он базируется на трактовке познания как главного задания преподавателя, вместе с преподнесением студентам практического опыта. Он включает такие темы как эмпирический познавательный цикл, незапланированное обучение, управление группами с разными способностями, планирование занятий, театральное мастерство.

    Лингвистические изменения в современном английском языке (к.ф.н., доц. Вит Ю.В.)

    Спецкурс предназначен для студентов 4 курса факультета РГФ и сосредоточен на описании некоторых изменений в произношении, грамматическом строе и лексическом составе английского языка, которые произошли в конце ХХ – начале ХХ1 века. Каждый раздел спецкурса иллюстрирован примерами, выбранными из художественной и публицистической литературы, и содержит упражнения на закрепление материала.

    Магистратура

    Вербальная и невербальная реализация оценки в художественном дискурсе (д.ф.н., проф. Бигунова Н.А.)

    Курс предназначен для выявления того, как невербальные и вербальные средства употребляются для выражения одного и того же значения, как они вносят дополнительную информацию, которая иногда противоречит вербально выраженной информации, либо невербальная информация может полностью противоречить вербальной. Студенты имеют возможность проследить, как в изображенном дискурсе оценочные высказывания, произнесенные персонажами, сопровождаются авторским комментарием, вскрывающим интенции персонажей, их взаимоотношения, фоновые знания и пресуппозицию, а также их отношение к ситуации общения.

    Методы и принципы экспериментального исследования речи (к.ф.н., доц. Григорян Н.Р.)

    Спецкурс предназначен для студентов 5 курса заочного отделения факультета РГФ и нацелен на обучение методики исследования звучащей речи. Курс состоит из обучения методике перцептивного и акустического (компьютерного) видов анализа, а также лингвистической интерпретации полученных количественных данных (частоты основного тона, динамического и темпорального компонентов интонации)

  • Выборочные дисциплины кафедры теории и практики перевода

    3 курс

    Основы переводческого мастерства (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П., кандидат филологических наук, доцент Болдырева А.Е.)

    Цель курса - формирование базовых составляющих переводческой компетенции. Рассматриваются элементы истории перевода, плюсы и минусы переводческой деятельности, переводческая этика, лингвокультурные аспекты перевода, средства борьбы с переводческим буквализмом, техническая и психологическая подготовка переводчика, переводческий аспект античной мифологии, Библии и библеизмов, шекспиризмы, пословиц и поговорок, типичные ошибки студентов при переводе.

    Студенческая научная работа по переводу: практические советы (кандидат филологических наук, доцент Еременко С.В.)

    Спецкурс предлагает студентам практические советы по написанию научной работы по переводу. Раскрываются направления переводов исследований. Также спецкурс знакомит с содержательными и техническими требованиями к написанию научной работы.

    Конастивные исследования оригинала и перевода текстов современной англоязычной прозы (кандидат филологических наук, доцент Кириллова М.Д.)

    Данный спецкурс представляет собой контрактивное исследования оригинала и перевода текстов современной англоязычной прозы. Он дает возможность выявить языковые сходства и различия как на уровне текста, так и на других уровнях текстовой структуры. Курс имеет научную важность и практическую ценность.

    4 курс

    Культурологические проблемы перевода (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Цель курса - формирование культурной и лингвокультурной компетенции преподавателя и переводчика. Рассматриваются составляющие лингвокультурной компетенции, типологии культур в аспекте перевода и сравнении украинского, британской и других етнолингвокультур (индивидуализм / коллективизм, категоризация времени и пространства, стиле общения и формулы речевого этикета).

    Терминология ЕС как интеграционная терминосистема (переводческий аспект) (кандидат филологических наук, доцент Гринько О.С.)

    В основе языковой политики ЕС лежит многоязычие, которая способствовала значительному росту переводческой деятельности как внутри самой организации, так и за ее пределами. Стремление Украины к вступлению в европейское сообщество обусловливает необходимость детального изучения терминосистемы этой организации. Спецкурс рассматривает особенности функционирования терминологии Европейского Союза и проблемы ее перевода на украинский язык.

    Терминология международных организаций и институтов в аспекте перевода (кандидат филологических наук, доцент Раевская И.В.)

    Развитие уровня международных отношений Украины с внешним миром и членство в различных надурядових и международных организациях способствовали значительному росту переводческой деятельности в этой сфере и вызывает необходимость детального изучения терминосистемы этих организаций. Спецкурс рассматривает особенности функционирования терминологии международных организаций и институтов и проблемы ее перевода с английского языка на украинский.

    Морская терминология в аспекте перевода (кандидат филологических наук, доцент Яровенко Л.С.)

    Этот курс посвящен изучению актуальной для нашего региона морской товаро-сопроводительной документации, а именно: коносамент, счет-фактура (инвойс), наряд на отгрузку, поручения на отгрузку, упаковочный лист, сертификат качества, сертификат происхождения. Цель спецкурса - научить студентов переводить указанные типы морской документации.

    Основы професии гида переводчика (кандидат филологических наук, доцент Безпалова Е.В.)

    Профессионально ориентированный курс построен на интеграции нескольких учебных дисциплин, таких как история, культурология, межкультурная коммуникация, риторика, а также курс перевода. Целью данного курса является подготовка студентов к проведению обзорной экскурсии на английском языке или ее последовательного перевода. Задача курса включают формирование речевых навыков и овладение лексикой, детерминированной обзорной экскурсией, а также формирование умения оперировать этой лексикой во время экскурсии, овладение техникой проведения презентаций, методические приемы проведения экскурсии, составление технологической карты экскурсии.

    МАГИСТРЫ (дневная форма)

    Лингвокультура и перевод (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Цель курса – формирование лингвокультурной компетенции преподавателя и переводчика. Рассматриваются основы актуальной в современном языкознании дисциплины - лингвокультурологии. Особое внимание уделяется составляющим лингвокультурной компетенции и типологии етнолингвокультур (украинский, британская, немецкая, французская, итальянская и другие) в аспекте перевода.

    Английский комуникативный стиль: лингвокультурный и переводческий аспекты (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Спецкурс рассматривает типологию стилей коммуникации в межкультурном и переводческом аспектах. Особое внимание уделяется сравнению украинского и британско-американского стилей коммуникации и формул речевого этикета в аспекте перевода.

    Проблемы перевода нормативных документов (кандидат филологических наук, доцент Раевская И.В.)

    Нормативные документы делятся на две группы: нормативные и ненормативные акты. К ним относятся постановления органов власти, международные договора, пояснительные записки, инструкции и постановления, и тому подобное. Но всем этим документам присущи особенности изложения информации и использования специфических терминов и структур. Курс направлен на изучение теоретических основ перевода нормативных документов и особенностей их перевода на украинский язык

    Стратегии научно-технического перевода (кандидат филологических наук, доцент Яровенко Л.С.)

    Курс посвящен лексическим и грамматическим особенностям научно-технической литературы. Его цель - научить студентов переводить тексты различных подъязыков техники и научные тексты, а также ознакомить студентов с различными видами научно-технического перевода.

    Современная британская идентичность: лингвострановедческий аспект (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Цель курса - формирование осведомленности о базовых особенностей современной британской коллективной идентичности. Рассматриваются основные определения идентичности, типология и структура, особенности коллективной и индивидуальной британской идентичности: национальной, этнической, семейной, географической, классовой, гендерной, социальной, религиозной, политической и тому подобное. Особое внимание уделяется современной лингвокультурные коллективной идентичности как системы ценностей.

    Современный украинский художественный перевод: персоналии, издательства и on-line издания (кандидат филологических наук, доцент Ерёменко С.В.)

    Спецкурс предлагает обзор современного украинского перевода. Знакомит с работой отечественных и зарубежных издательств и on-line изданий в области украинского перевода. Также спецкурс освещает работы украинских переводчиков.

    Юмор: лингвистический и переводческий параметры (кандидат филологических наук, доцент Болдырева А.Е.)

    Курс лекций посвящен комплексному рассмотрению феномена юмора: устанавливается его когнитивная природа, описывается действие лингвокогнитивного механизма создания юмористического эффекта, рассматриваются лингвистические средства, порождающих юмор в художественном тексте в оригинале и переводе.

    БАКАЛАВРы (заочная форма)

    5 курс

    Основы переводческого мастерства (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Цель курса - формирование базовых составляющих переводческой компетенции. Рассматриваются элементы истории перевода, плюсы и минусы переводческой деятельности, переводческая этика, лингвокультурные аспекты перевода, средства борьбы с переводческим буквализмом, техническая и психологическая подготовка переводчика, переводческий аспект античной мифологии, Библии и библеизмов, шекспиризмы, пословиц и поговорок, типичные ошибки студентов при переводе.

    Студенческая научная работа по переводу: практические советы (кандидат филологических наук, доцент Ерёменко С.В.)

    Спецкурс предлагает студентам практические советы по написанию научной работы по переводу. Раскрываются направления переводов исследований. Также спецкурс знакомит с содержательными и техническими требованиями к написанию научной работы.

    Морская терминология в аспекте перевода (кандидат филологических наук, доцент Яровенко Л.С.)

    Этот курс посвящен изучению актуальной для нашего региона морской товаро-сопроводительной документации, а именно: коносамент, счет-фактура (инвойс), наряд на отгрузку, поручения на отгрузку, упаковочный лист, сертификат качества, сертификат происхождения. Цель спецкурса - научить студентов переводить указанные типы морской документации.

    Основы професии гида переводчика (кандидат филологических наук, доцент Безпалова К.В.)

    Профессионально ориентированный курс построен на интеграции нескольких учебных дисциплин, таких как история, культурология, межкультурная коммуникация, риторика, а также курс перевода. Целью данного курса является подготовка студентов к проведению обзорной экскурсии на английском языке или ее последовательного перевода. Задача курса включают формирование речевых навыков и овладение лексикой, детерминированной обзорной экскурсией, а также формирование умения оперировать этой лексикой во время экскурсии, овладение техникой проведения презентаций, методические приемы проведения экскурсии, составление технологической карты экскурсии.

    МАГИСТРЫ (заочная форма)

    Лингвокультура и перевод (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Цель курса - формирование лингвокультурной компетенции преподавателя и переводчика. Рассматриваются основы актуальной в современном языкознании дисциплины -лингвокультурологии. Особое внимание уделяется составляющим лингвокультурной компетенции и типологии етнолингвокультур (украинский, британская, немецкая, французская, итальянская и другие) в аспекте перевода.

    Английский комуникативный стиль: лингвокультурный и переводческий аспекты (доктор филологических наук, профессор Матузкова Е.П.)

    Спецкурс рассматривает типологию стилей коммуникации в межкультурном и переводческом аспектах. Особое внимание уделяется сравнению украинского и британско-американского стилей коммуникации и формул речевого этикета в аспекте перевода.

    Проблемы перевода нормативных документов (кандидат филологических наук, доцент Раевская И.В.)

    Нормативные документы делятся на две группы: нормативные и ненормативные акты. К ним относятся постановления органов власти, международные договора, пояснительные записки, инструкции и постановления, и тому подобное. Но всем этим документам присущи особенности изложения информации и использования специфических терминов и структур. Курс направлен на изучение теоретических основ перевода нормативных документов и особенностей их перевода на украинский язык

    Стратегии научно-технического перевода (кандидат филологических наук, доцент Яровенко Л.С.)

    Курс посвящен лексическим и грамматическим особенностям научно-технической литературы. Его цель - научить студентов переводить тексты различных подъязыков техники и научные тексты, а также ознакомить студентов с различными видами научно-технического перевода.

    Современный украинский художественный перевод: персоналии, издательства и on-line издания (кандидат филологических наук, доцент Ерёменко С.В.)

    Спецкурс предлагает обзор современного украинского перевода. Знакомит с работой отечественных и зарубежных издательств и on-line изданий в области украинского перевода. Также спецкурс освещает работы украинских переводчиков.

    Юмор: лингвистический и переводческий параметры (кандидат филологических наук, доцент Болдырева А.Е.)

    Курс лекций посвящен комплексному рассмотрению феномена юмора: устанавливается его когнитивная природа, описывается действие лингвокогнитивного механизма создания юмористического эффекта, рассматриваются лингвистические средства, порождающих юмор в художественном тексте в оригинале и переводе.

  • Выборочные дисциплины кафедры немецкой филологии

    3 курс

    Функционирование языковых единиц для специальных целей в общенациональном языке (к.ф.н., доц. Богуславський С.С.)

    Данный курс посвящается вопросам трансфера в общенациональный язык языковых единиц для специальных целей, их образования, функционирования как в языке для специальных целей, так в общенациональном языке, рассматриваются причины номинационных процессов, форм и способов терминообразования.

    Онлайн преподавания и образование: Вступление в Data Wise: общий процесс совершенствования обучения и преподавания (к.ф.н., доц. Пилипюк К.М.)

    Педагоги имеют постоянный доступ к информационному потоку, который постоянно растет, но знать, как использовать эти данные для улучшения обучения и преподавания - как сделать их более убедительными, полезными и частью эффективного совместного процесса - может быть сложной задачей. Исходя из курса Data Wise: Пошаговый курс с использованием результатов оценки, совершенствования преподавания и обучения, этот курс описывает четкий 8-уровневый процесс использования широкого спектра источников данных для улучшения обучения путём имплементации онлайн технологий. Платформа: GoToWebinar

    Вариативность немецкой звучащей речи в языке масс-медиа (к.ф.н., доц. Вербицкая Т. Д.)

    В эпоху цифровых технологий в сфере массовых коммуникаций доминирует звучащая речь. Для достижения глобальной цели обучения иностранным языкам – коммуникативной компетенции необходим достаточно высокий уровень развития навыков и умений декодирования звучащей медиаречи. Курс фокусируется на фонетической стороне речи, звучащей в масс-медиа немецкоязычного пространства, отличающегося полицентризмом. Произносительные особенности немецкой звучащей речи проявляются в значительной вариативности, которая связана прежде всего с:

    1. Наличием национальных вариантов немецкой произносительной нормы (Standardaussprache).
    2. Фоностилистическими уровнями звучащей речи.

    Тенденции современного немецкого языка (Доктор педагогических наук, профессор Колесниченко Н.Ю.)

    В этом курсе рассматриваются изменения современного немецкого языка в связи с глобализацией и евроинтеграцией. Особое внимание уделено молодёжному языку, а также влияния гендера на современный немецкий язык.

    Языковая связь давних немецких диалектов с современными (к.ф.н., Доц. Кулина И.Г.)

    Целью рекомендованного студентам спецкурса является ознакомление их с развитием немецкого языка, начиная с древневерхненемецкого периода, когда язык существовал в виде многочисленных диалектов, до его современного состояния, т.е. Standardsprache. Теоретические и практические материалы курса помогут подтвердить тот факт, что именно диалекты послужили фундаментом для развития и создания единого немецкого национального языка, что диалект и язык связаны в процессе исторического развития генетически. На практических занятиях, во время анализа современных текстов, подобранных из газет и книг, написанных на некоторых немецких диалектах, студенты, сравнивая их с идентичными текстами, написанными на Standarddeutsche, должны выявить языковые единицы, которые остались территориально маркированными, и те, которые благодаря различным флуктуациям привели к новому состоянию языка и стали его новым аттрактором. Предполагается также выполнение тестов по изученному материалу. Полученные знания студенты смогут применить при написании курсовых, бакалаврских и магистерских работ.

    4 курс

    Немецкий язык в Австрии: разнообразие и изменения (к.ф.н., доц. Диденко Максим Александрович)

    Курс рассматривает языковое многообразие и динамику немецкого языка в Австрии с социолингвистической и системно-лингвистической перспективы. Основное внимание уделяется лексике, морфологии и синтаксису. Содержание курса ориентировано, прежде всего, на рассмотрение следующих двух главных вопросов:

    1. Кто говорит, какая форма / стиль / разновидности немецкого языка, когда, как, с кем и для чего в Австрии?
    2. Какие сходства и различия языковой вариации на разных языковых уровнях или различные лексические и грамматические явления?

    Дистанционные методы обучения в преподавании иностранных языков (к.ф.н., доц. Азарова И. И.)

    Этот курс рассматривает возможность интеграции дистанционных методов в преподавании иностранных языков. В курсе уделяется внимание существующим методам, формам и средствам онлайн обучения. В рамках курса буду проанализированы и выявлены эффективный способ укладки учебных программ для дистанционного изучения иностранных языков и обоснованно уместность использования дистанционных / онлайн методов обучения в высших учебных заведениях.

    Синтаксис простого предложения в немецком языке (к.ф.н., доц. Богуславський С.С.)

    Единицы и проблемы синтаксиса. Теория Валентности и сочетаемости слов в немецком предложении. Проблема моделирования и ее реализация в предложении. Категория предикативности. Коммуникативное членение предложения.

    Синтаксис сложного предложения в немецком языке (к.ф.н., доц. Богуславський С.С.)

    В курсе рассматриваются основные характеристики, проблемы и функционирования сложноподчиненного и сложносочиненного предложения, а также все виды придаточных предложений в свете их синтаксической функции и сочетания в предложении.

    Fremdwörter in der deutschen Sprache (к.ф.н., Доц. Монастырская Ю. Г.)

    Данный курс посвящен использованию иноязычных слов в современном немецком языке, причинам их появления, их адаптации к немецкому произносимого стандарта. Студенты научатся отличать заимствования от иностранных слов, и определять степень онимечиванния иноязычного слова в кодифицированы норме. Курс читается на немецком языке.

    Семантические процессы в лексике германских языков (к.ф.н., Доц. Кулина И.Г.)

    В рамках предлагаемого спецкурса студенты имеют возможность ознакомиться с лексическим составом германских языков, получить представление о психологии мышления, быте, обычаях и способе жизни древних германцев; проследить семантическое развитие слова (приобретение или утрата мотивированности, поляризация значений и т.п.); узнать о причинах, видах и способах семантических изменений в процессе развития немецкого языка от давнего до современного Standarddeutsche. После прослушанного курса студенты должны самостоятельно, используя древние и современные тексты и словари, с помощью сравнительно исторического и других методов, проследить за развитием определенных лексических единиц, учитывая их этимологию и семантику, а также выполнить тесты по изученному материалу. Полученные знания студенты смогут применить при написании курсовых, бакалаврских и магистерских работ.

    Особенности теории медиации: базовый курс (Доктор педагогических наук, профессор Колесниченко Н.Ю.)

    В курсе рассматриваются основные понятия медиации, которые направлены на бесконфликтное общение студент-студент, студент-преподаватель, студент-родитель, студент-друг/подруга. Базовые знания медиации способствуют в качестве обучения и социализации человека в обществе.

    Магистратура

    Гендерная лингвистика (Доктор педагогических наук, профессор Колесниченко Н.Ю.)

    В курсе гендерной лингвистики рассматриваются 3 волны феминизма, их влияние на язык, а также насколько это сыграло свою роль в современном обществе. В курсе рассматриваются все этапы становления, а также их позитивное и негативное влияние. Используется эмпирический опит профессора.

  • Выборочные дисциплины кафедры французской филологии

    3 курс

    Техники социально-педагогического воздействия на учащихся в учебном процессе (д.п.н., профессор Князян М.А.)

    Целью курса является сформировать у будущих учителей компетентность социально-педагогического воздействия на личность ученика в процессе преподавания различных учебных дисциплин. Раскрываются стили педагогического управления. Рассматривается педагогическая технология этической защиты, а также методы создания ситуации успеха. Освещаются стратегии положительной педагогической коммуникации с учениками и приемы активизации их познавательной мотивации. Предусмотрено формирование умений будущих учителей внедрять такие техники, как «авансирование», «моральная поддержка», «фланговый подход», «активизация тревоги», «параллельное влияние», «кажущееся равнодушие» и прочее. Курс будет полезен студентам бакалаврата.

    Языки преподавания: французский, украинский

    Французская пунктуация (к.ф.н., доцент Весна Т.В.)

    Система знаков препинания и правила их использования во французском языке рассматриваются в процессе исторического становления и современного функционирования. Синтактическое и логическое членение французского текста сопоставляется с употреблением знаков препинания в украинском языке. Языки преподавания: французский, украинский

    Лингвострановедение: Канада. Заморские территории и департаменты Франции (к.ф.н., доцент Коккина Л.Р.)

    В рамках данного спецкурса студентам предоставляется основная информация о Канаде и заморских территориях и департаментах Франции (сведения исторического, географического, экономического, культурного и социологического характера), как дополнение к дисциплине «Лингвострановедение» либо как отдельная дисциплина для тех, кто желает расширить мировоззрение, сформировать страноведческую ориентацию и правильную оценку фактов действительности франкоязычных стран за счет расширения словарного запаса в области страноведческой тематики. Спецкурс дает возможность корректно трактовать факты, встречающиеся в литературе, публицистике и интернет ресурсах исследуемых стран, благодаря анализу языковых особенностей определенного франкоязычного региона. Данный курс лекций предназначен для студентов 3 курса. Язык преподавания: французский

    Основы терминоведения: опыт франкоязычных стран (к.ф.н., доцент Драгомирецкий А.А.)

    Известно, что специальные сферы человеческой деятельности требуют специальных слов, которые обслуживают специфические потребности коммуникантов. Курс "Основы терминоведения: опыт франкоязычных стран" предлагает рассмотреть "терминологию" в трех значениях: во-первых, это продукт, т. е. специальные слова, словари; во-вторых, это деятельность, т. е. создание и применение специальных слов; наконец, это научная дисциплина, т. е. теоретические рефлексии, позволяющие ориентировать терминологическую деятельность с целью создания терминологического продукта. Языки преподавания: французский, украинский

    Современная французская лексикография (к.ф.н., доцент Т.В.Телецкая)

    Данный курс предназначен для студентов 3 года обучения факультета романо-германской филологии. Курс знакомит студентов с основными направлениями развития печатных и информатизированных лексикографических источников французского языка. Анализируются особенности работы современных электронных словарей Trésor de la Langue Française informatisé, Dictionnaire de l’Académie française, Grand Larousse de la langue Française, Dictionnaire Visuel. Рассматриваются возможности их использования при переводе.

    Языки преподавания: французский, украинский

    Функционально-семантические особенности модальных глаголов французского языка (к.ф.н., доцент Т.В. Телецкая)

    Цель курса – изучение своеобразия семантики и функционирования французских модальных глаголов (falloir, devoir, pouvoir, savoir) как ядерных средств выражения модальности необходимости и возможности. В рамках курса студенты знакомятся с такими важными категориями как объективная и субъективная модальность. Отдельное внимание уделяется понятию функционально-семантического поля. Выполнение практических упражнений дает студентам возможность вычленить отдельные речевые акты, в которых реализуется семантика исследуемых модальных глаголов. Спецкурс предназначен для студентов 3 года обучения.

    Языки преподавания: французский, украинский

    4 курс

    Аргументативный дискурс (к.ф.н., доц. Млынчик А.В.)

    Спецкурс «Аргументативный дискурс» направлен на формирование у студентов 4 курса бакалавриата комплексного представления о аргументативной деятельности, включающей специфические языковые единицы и конструкции, экстралингвистические факторы и аргументативные стратегии, которые используются аргументатором с целью максимального убеждения адресата. Знакомство с приемами анализа текстов аргументативной направленности позволит студентам овладеть практическими навыками написания аргументативного эссе. Язык преподавания: французский.

    Язык преподавания: французский

    Современный политический и медиа дискурс Франции (к.ф.н., доцент Весна Т.В.)

    Рассматривается франкоязычная газетная коммуникация на материале интернет-изданий Le Monde, Le Figaro, Le Point, La Libération, Le Nouvel Observateur и др. Студенты углубляют знания общественно-политической системы Франции, получают информацию об актуальных событиях, обогащают свой лексический запас, учатся анализировать политический текст как разновидность аргументативного дискурса. Язык преподавания: французский

    Французский парфюмерный дискурс (к.ф.н., доцент Панченко И.В.)

    Французские духи никогда не оставляли равнодушной ни одну женщину. По этой причине студентам, и особенно студенткам, которые изучают французский язык, а также французскую историю, экономику, культуру будет полезным более глубокое рассмотрение секретов французской элитарной парфюмерной науки. Предлагаемый спецкурс включает следующие аспекты:

    • краткий обзор истории парфюмерной индустрии;
    • изучение структурных, семантических и прагматических особенностей парфюмерного дискурса, а также лексико-стилистических средств, обеспечивающих языковую манипуляцию сознанием потребителя;
    • составление словаря лексических единиц, обозначающих базовые понятия парфюмерной тематики;
    • рассмотрение гендерных тенденций парфюмерных аннотаций при создании ольфакторных образов мужчины и женщины.

    Использование полученных знаний может быть полезным в коммерческой или переводческой деятельности. Кроме того, эта информация может пригодиться тем, кто хочет овладеть секретами парфюмерного искусства для создания собственной парфюмерной марки.

    Язык преподавания: французский

    Особенности французского речевого этикета (к.ф.н., доцент Весна Т.В.)

    При изучении иностранного языка недостаточно знания только языкового кода. Важным является лингвокультурный контекст, умение корректно общаться при прямой, косвенной, опосредованной коммуникации в соответствии со стандартами и нормами поведения макро- и микрокультурного пространства с его аффективными и когнитивными элементами, процессуальными стратегиями в различных этикетных ситуациях. Рассматриваются также нарушения речевого этикета, инвективная лексика, фраземика, невербальные антиэтикетные знаки, табу и эвфемизмы Языки преподавания: французский, украинский

    Особенности франкоязычной письменной коммуникации в сфере туризма (к.ф.н., доцент Коккина Л.Р.)

    Спецкурс предназначено для студентов, которым необходимы дополнительные знания письменной франкоязычной коммуникации в области туризма. Стремительное развитие новейших технологий, в частности, появление множества приложений для компьютеров и смартфонов, сайтов и т.д., которые позволяют как самостоятельное планирование и организацию путешествий, так и прием иностранных туристов в Одессе, требует использования новых инструментов и методов, обеспечивающих общение заказчиков туристических услуг и сервисов, которые их предоставляют. Работа с лексикой туристической тематики, которая датируется последним десятилетием, и особенностями франкоязычной письменной коммуникации в сфере туризма является гарантом успешного общения с носителями французского языка. Данный курс лекций предназначен для студентов 4 курса. Язык преподавания: французский

    Аффективный синтаксис современного французского языка (к.ф.н., доцент Панченко И.В.)

    Как правило, экспрессивность, которая по природе присуща языку, реализуется в семантике лексических единиц. Однако, экспрессия речевого акта может также проявляться и асемантично, в определенной синтаксической структуре предложения в результате специфического расположения отдельных структурных элементов. В предлагаемом спецкурсе рассматриваются наиболее характерные для современного французского языка способы выражения эмоциональности в синтаксисе, которые обеспечивают его способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного отношения говорящего к содержанию или адресату речи. Данная информация будет полезной как в научных исследованиях и переводах разножанровых текстов, так и в непосредственной коммуникации для более адекватного понимания мотивации конкретного языкового выбора коммуниканта. Язык преподавания: французский

    Магистратура

    Педагогические инновации в лингводидактике (д.п.н., профессор Князян М.А.)

    Целью курса является сформировать у будущих преподавателей умения разрабатывать и внедрять инновации. Для этого предусматривается ознакомление с указанными ниже вопросами. Инновация: организационные, методологические, педагогические и дидактические аспекты преподавания-обучения. Новаторский характер инноваций. Действия по планированию инновации. Внутренний и внешний форматы реализации инноваций. Фазы внедрения инновационного продукта во внутреннем формате (фаза разработки, фаза внедрения, фаза интеграции). Факторы сопротивления и содействия внедрению инноваций. Ассимиляция и аккомодация в контексте инноваций. Внешний формат (место и время, учреждения или организации, участники, события, операции, выполняемые участниками, тексты, которые встречаются в контексте ситуации). Курс предназначен студентам магистратуры. Языки преподавания: французский, украинский

    Межкультурная коммуникация (к.ф.н., доцент Весна Т.В.)

    Курс знакомит с теорией межкультурной коммуникации и имеет практическую направленность на формирование межкультурной компетентности будущих переводчиков и преподавателей иностранного языка. На основе научной и методической литературы, периодической печати, аудио- и видеоматериалов, а также собственного опыта студенты углубляют знания вербальных и невербальных средств общения в контексте взаимодействия различных культур. Специфика национальных семиосфер, культурных знаков и кодов, которые функционируют в речи, а также примеры культурных стереотипов, культурного шока и др. отражаются в индивидуальных проектах, которые слушатели курса представляют студентам других академических групп. Языки преподавания: французский, украинский

    Французский академический дискурс (к.ф.н., доцент Маринашвили М.Д.)

    Спецкурс направлен на формирование научно-исследовательской профессионально ориентированной языковой компетентности и предполагает развитие устной и письменной академической речи. Спецкурс, в частности, сфокусирован на развитие умений и навыков продуцировать научные тексты профессиональной направленности (тезисы, статьи, рефераты), грамотно их оформлять, в соответствии с современными требованиями представлять результаты собственного исследования на французском языке устно и письменно в презентациях и докладах; вести научную дискуссию, высказывать научную позицию, аргументировать научное положение.

    Язык преподавания: французский

    Основы устного перевода (к.ф.н., доцент Драгомирецкий А.А.)

    Курс предлагает ознакомиться с основными принципами и элементами устного перевода. Среди круга вопросов, касающихся устного перевода, рассматриваются следующие: перевод как интеракция и как медиация, устный перевод как жанр речи, субъектность (бессубъектность, полисубъектность), временные и пространственные особенности, поликодовость (вербальные и невербальные составляющие), обеспечение понимания. Языки преподавания: французский, украинский

  • Выборочные дисциплины кафедры испанской филологии

    3 курс

    Языковая картина Иберийсского полуострова (к.ф.н., доц.Гринько Л.В.)

    Современное языковое состояние Иберийского полуострова, обусловленное историческими и региональными особенностями, находится под влиянием различных факторов: экономических, политических, социальных, культурных и приводит к тому, что языковая картина полуострова постоянно меняется.            Курс предназначен для тех, кто хочет быть в быть в курсе событий, которые могут влиять на изменения в языковой картине, а также иметь представление об особенностях языков и диалектов Испании, Португалии, Андорры, Гибралтара.

    Лингвострановедение Латинской Америки (к.ф.н., ст. преп. Колбаенкова Т.Б.)

    Страны Латинской Америки составляют самый большой по территории и количеству населения ареал, который говорит на испанском. Кроме того, спецкурс предназначен осветить следующие темы:

    1. Доисторическое развитие континента, доколумбовые цивилизации в месоамериканском и Андского регионах.
    2. «Открытие Америки», завоевание территорий и развитие колоний, новое административное деление.
    3. Колониальный период, освободительное движение, независимость и создание национальных государств.
    4. Современный социокультурное, политическое и экономическое состояние стран региона. Речевые различия и особенности испанского языка на континенте.

    4 курс

    Функциональный синтаксис испанского языка (к.ф.н., доц.Гринько Л.В.)

    Курс создан для углубления знаний студентов об особенностях синтаксиса сложного и осложненного предложений испанского языка. В курс интегрирован теоретический и практический материал, что делает возможным сфокусировать внимание студентов на активном функциональном синтаксисе. Кроме того этот курс предполагает развитие навыков перевода таких сложных синтаксических явлений испанского языка как эмфатическая конструкции, абсолютные и связанные обороты (как элементы вторичной предикации) и т.д. на украинский язык.

    Испанский язык Америки в историческом и современном контексте (к.ф.н., старший преподаватель. Колбаенкова Т.Б.)

    В данном спецкурсе предложено рассмотреть и изучить некоторые особенности испанского языка на Американском континенте. Испанский появляется в Америке в конце ХV века и с тех пор его развитие происходило в контексте большого расстояния от метрополии, но в то же время в тесных отношениях с ней. Итак, студентам предлагается сосредоточиться на изучении следующих тем:

    1. Особенности испанского языка конца XV, начала XVI столетий. Региональные особенности языка первых колонизаторов.
    2. Развитие испанского языка в контакте с региональными языками автохтонного населения (гуарани, науатль, кечуа, андских диалектов и др.)
    3. Развитие испанского языка в контакте с другими европейскими языками (итальянский в Аргентине, английский в Карибском бассейне и др., Спанглиш США)

    Некоторые аспекты специализированного перевода и толкования (к.ф.н., ст. преп. Колбаенкова Т.Б.)

    Специализированный перевод - перевод текстов профессионального назначения. В основном они содержат информацию технического и специализированного характера, с использованием большого количества специализированной терминологии. Спецкурс предназначен для тех, кто намерен работать в определенной области, или сосредоточиться на переводах специальных технических, юридических и других узкоспециализированных текстов. С этой целью мы рассмотрим следующие вопросы:

    1. Проблемы «тождественных документов», переводческой нормы, особенности прескриптивного и дескриптивного переводоведения.
    2. Профессиональные языки, особенности нормативных требований по отраслям.
    3. Перевод с применением современных технологий (машинный перевод, автоматизированный перевод), редактирование и его основные сложности.

    Практическая лингвокультурология (к.ф.н., доц. Шуппе Л.В.)

    В рамках данного спецкурса будут освещены культуроведческие аспекты испанского языка за счет включения фоновых знаний. Студентам будет предложено исследовать историко-культурный фон (сведения о культуре испанского общества и стран Латинской Америки в процессе их исторического развития); социокультурный и этнокультурный фон (информация о быте, традиции, праздниках, этнический состав испаноязычных стран); семиотический фон (информация о символике, обозначения, особенности испаноязычного окружения). Студенты научатся решать проблемные вопросы культурного характера с учетом различий представителей своей и других культур.

    Магистратура

    Некоторые особенности устного перевода (к.ф.н., ст. преп. Колбаенкова Т.Б.)

    Устный перевод играет важную роль в современном профессиональном сообществе. Когда речь идет о профессиональном переводе, большинство переговоров происходят с участием переводчика, так как уровень автоматизированного перевода остается достаточно несовершенным. Таким образом, студентам предлагается изучение следующих аспектов:

    1. Различные виды устного перевода (синхронный, последовательный), сферы их применения, особенности и сложности.
    2. Проблемы понимания, интерпретации, запоминания и средства тренировки этих навыков.
    3. Специфические средства фиксирования при устном переводе, типичные ошибки при переводе с и на испанский язык с английского, украинского и русского.

    Этнолингвистический конфликт в современной Испании (к.ф.н., доц. Шуппе Л.В.)

    В рамках данного спецкурса этнолингвистический конфликт будет рассмотрен, как один из факторов, который влияет на развитие современного испанского языка. Студентам будет предложено ознакомиться с современным направлением в лингвистике, а именно этнолингвистикой, рассмотреть понятия «национальная идентификация», «лингвокультурный концепт», «культурный конфликт». Студенты получат возможность ознакомиться с особенностями этноспецифической картины мира испанцев, научатся определять культурно-лингвистические отличия испанцев с другими этносами. Будут установлены причины культурных конфликтов и найдено их отображение в языке; будут предложены способы их урегулирования.

  • Выборочные дисциплины кафедры зарубежной литературы

    1 курс

    Античные мотивы в английской драматургии конца XIX-начала ХХ в. (д.ф.н., доцент Синявская Л.И.)

    В курсе оказываются и изучаются античные темы и мотивы, их трансформации в произведениях английских драматургов Б. Шоу, А. Вальда. В рамках курса студенты вырабатывают навыки анализа текстов различных культурноисторических эпох, умение выявления общих и отличительных признаков в аналогичных сюжетах, работают над выявлением неповторимых авторских ходов и комбинаций построения художественного текста. Предусмотрено написание студентами творческих работ и эссе на интересующие их темы. Курс презентуется посредством чтения лекций и видеоматериалов. Задача предусматривают развитие письменной речи, умение аргументировать свое мнение, написание коротких рассказов.

    Образ ребенка в античной и средневековой литературной традиции (к.ф.н., доцент Долгая Н.М.)

    Курс посвящен изучению динамики образа ребенка в художественных текстах Античности и Средневековья. Определяются социокультурные и исторические особенности формирования и функционирования образа ребенка в указанные эпохи. В рамках курса выясняются вопросы: антропология детства, образ ребенка, детская литература. Материал курса подается в форме лекций. Семинарские занятия предлагают подготовку творческих задач.

    Литература и живопись современной Европы: искусствоведческие «субботники» (д.ф.н., профессор Силантьева В.И.)

    Курс ориентирован на расширение знаний и компетенций студентов по проблемам художественной жизни европейских стран в новейшем времени. Объектом демонстрации и изучения являются реалистичные, современные, авангардные, масс-медийные формы изобразительного и литературного искусства. Ведущая задача - показать параллели, существующие между литературными и живописными произведениями в пространстве художественных направлений и течений (прерафаэлиты, арт-нуво, магический реализм, сюрреализм, поп-арт и т.д.). Уверены: приобретенные знания будут способствовать развитию интеллектуальных способностей и способности студентов самостоятельно познавать и понимать различные формы искусства.

    Интерпретация всемирно известных художественных произведений в различных областях искусства (живопись, музыка, балет, кинематограф) (к.ф.н., доцент Романець В.М.)

    Спецкурс направлен на исследование возможностей художественных произведений с точки зрения их интерпретаций и видение специалистами различных жанров искусства. В рамках данного курса студенты смогут углубить свои знания не только по литературе, но и по живописи, музыки, кинематографу и тому подобное. Материалы спецкурса помогут улучшить навыки исследования художественных произведений в контексте различных творческих интерпретаций. Студенты будут иметь возможность написать творческие работы на интересующие их темы. Материалы курса представляются с помощью лекций, видео и тому подобное. Задача предусматривают написание журнальных статей, рефератов, тематических презентаций.

    3 курс

    Теории и методы литературоведческого анализа (к.ф.н., доцент Помогайбо Ю. А.)

    В рамках курса предлагается знакомство с основными литературоведческими направлениям и их методологии. Цель - сформировать представление об основных научные методы исследования литературного произведения, распространены в западном и отечественном литературоведении. Содержание курса: основные теории / модели и методы литературоведческого анализа, в частности:

    • позитивизм, биографический метод
    • герменевтика, мифологический метод
    • компаративистика
    • текст-имманнентная интерпретация
    • структурализм
    • постструктурализм
    • деконструктивизм
    • дискурс анализ
    • теории интертекстуальности
    • психоаналитическое литературоведение
    • культуроведческие направления: новый историцизм (New Historicism), культурные студии (Cultural Studies), гендреные студии (Gender studies), феминистические теории
    • литературно-социологическое направление исследования
    • рецептивная история и эстетика (Констанцская школа)

    «Золотой век» детской литературы (На материале англоязычной литературы конца XIX-начала XX вв.) (к.ф.н., доцент Долгая Н.М.)

    Курс определяет границы понятия «детская литература» в отечественных и зарубежных концепциях, периодизацию и функции детской литературы. На примерах шедевров детской литературы конца XIX-XX вв. выясняются особенности коммуникативного процесса и роль автора в организации текста. Материал курса подается в форме лекций. Семинарские занятия в форме коллоквиум.

    4 курс

    Литература (пост-) дигитальной эры. Авторы в сети Интернет (Семинар с обязательным посещением литературного фестиваля в Берлине или Одессе) (к.ф.н., доцент Помогайбо Ю.А.)

    Курс знакомит студентов с современными формами взаимодействия литературы с новыми медиа и Интернетом. В рамках семинара рассматриваются новые формы и жанры дигитальной литературы (авторские блоги, дигитальной поэзия, сетевые романы, проекты писательской сотрудничества), а также формы присутствия медиа в современной пост-дигитальный литературе. Предлагается обзор основных эстетических категорий сетевой литературы гипертекстуальность, интерактивность, мультимедиальнисть, перформативность тому подобное. Особое внимание уделено существенным изменениям в сфере литературного производства в цифровую эпоху, возможностям онлайн-публикации (online publishing, printing on demand), а также средствам и формам авторской самопрезентации в сети Интернет.

    Миф в современной литературе и культуре (к.ф.н., доцент Холодов О.Б.)

    Спецкурс посвящен актуальной проблеме использования архаичных элементов в современной литературе и культуре. Объектом изучения предлагается литературная мифопоэтика. Доказывается, что по самой своей природе миф обращается к «наиболее фундаментальным аспектам человеческого бытия» и проникает в различные сферы культурной жизни общества: от религии до рекреации, от образования до развлечений, от литературы до телевизионной рекламы. Миф наполняет жизненной энергией искусства, предлагает глубинное познание современной жизни и искусства, которое его воспроизводит.

    В рассматриваемом спецкурсе предлагается рассмотреть нарративные аспекты мифа и литературы, их взаимодействие и связь на уровне языка и религиозных представлений. В процессе изучения проблемы будут задействованы наработки антропологического, психологического, философского, семиотического методов исследования.

    Задачи спецкурса:

    • ознакомление с центральными теориями мифа и мифологии;
    • определение проявлений фундаментальных мифов во времени и пространстве;
    • формирование практических навыков для изучения мифологических подтекстов и моделей в литературе и кинематографе, в сообщениях СМИ и в политической идеологии; осознают значение мифа как инструмента для мобилизации общества и манипуляций СМИ и, в конечном итоге, манипуляций нашим сознанием.

    Мультикультурный роман США (конец ХХ начало ХХI века) (к.ф.н. ст. преподаватель Бежан А.А.)

    Предлагаемый курс лекций, адресовано студентам, которые заинтересованы в ознакомлении и изучении основных тенденций американской литературы и наиболее значимых романистов США второй половины ХХ века- начале XXI века в пределах парадигмы мультикультурализма. Это включает авторов южной, афро-американской, мексиканской-американской (чиканос), индейской, афганской, еврейской литературных школ. В рамках курса студенты развивают умения и навыки анализа художественного текста. Материалы курса состоят из чтения лекций и видеопрезентаций. Студенты будут иметь возможность написать рецензии на интересные им тексты современной литературы США.

    Литература «янг-едалт»: тренды подросткового чтения XXI в. (к.ф.н., доцент Долгая Н.М.)

    Целью курса является определение границ понятия «янг-едалт» литература в отечественном и зарубежном литературоведении. Определяются характерные черты героя литературы «янг-едалт». В рамках курса определяется жанровый круг подросткового чтения: подростковая антиутопия (В. Рот «Дивергент»), мэшап (С. Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»), вампирский фэнтези (С. Майер «Сумерки»), фанфик, чтение с помощью Minecraft. Творческие занятия по курсу: книжный видеообзор, написанные произведения в жанре «мэшап».

    Магистратура

    Новейшая испаноязычная литература (к.ф.н., ст. преподаватель Садовская Ю.В.)

    Курс охватывает новую испаноязычную литературу конца ХХ - начала XXI века. В рамках курса студенты имеют возможность выявить закономерности литературного процесса указанного периода, проследить формирование и развитие новейших литературных тенденций, течений и направлений, постичь творчество выдающихся писателей испаноязычного мира (А. С. Пиньоль, Ж. Сарамаго, К. Р. Сафон и др. )

    Литература и синергетика (к.ф.н., доцент Абабина Н.В.)

    Спецкурс предполагает ознакомление с актуальными синергетическими исследованиями периода переходности и наличия неустойчивых художественных систем. Материал направлен на усвоение понятий «порядок-хаос», «закономерность-случайность», «вариативность мышления», «кружение», «самоорганизация процессов», которые успешно проецируются на литературный материал; на выявление основных черт, связанных с коррекцией художественного мышления нестабильного времени. Связь технических и гуманитарных знаний, который обеспечивает синергетика, дает возможность расширить имеющиеся методы анализа художественных произведений. Изучение теории самоорганизации сложных систем позволяет студентам выработать новый взгляд на художественный текст, на характер эстетической информации, раскрыть закономерности ее представления.

    Межвидовая компаративистика (д.ф.н., проф. Силантьева В.И.)

    Курс ориентирован на выработку общих компетенций (знаний, умений, навыков) в пространстве кроссдисциплинарности. Межвидовая компаративистика в кругу проблем сравнительного литературоведения и интердисциплинарных сопоставлений. Познавательный аспект спецкурса - ознакомление с ведущими идеями нового литературоведческого и искусствоведческого процесса, ориентированного на многоуровневый синтез: литература и живопись; литература и музыка; архитектурные формы как «застывшая музыка» (Л. да Винчи). Задача - углубление и универсализация знаний по проблемам функционирования литературы и других видов искусства в синхроническом и диахроническом аспектах.

    Коммуникативные стратегии английской драматургии конца XIX-начала ХХ в. (д.ф.н. доцент Синявская Л.И.)

    Курс предполагает исследование понятия «коммуникативной стратегии» на уровне диахронии и синхронии, исследования различных моделей коммуникации, выделение наиболее актуальных и действенных моделей в указанный период в текстах английских драматургов. В рамках курса студенты учатся творчески интерпретировать и анализировать драматические тексты на английском и государственном языках, выявлять приемы создания драматических текстов, определять их жанровую специфику. В результате сравнительного анализа студенты формируют навыки обобщения, сопоставления одновидовых, но разножанровых текстов, способы обработки и трансформации известных тем и сюжетов, навыки участия в научных и прикладных исследованиях в области филологии. Курс предусматривает чтение лекций, использование видеоматериалов. Задания для студентов предусматривают написание творческих работ, научных статей и публикаций.

  • Выборочные дисциплины кафедры педагогики

    4 курс

    Дисциплина выбора «ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ» способствует совершенствованию профессионально-педагогической подготовки соискателей первого – бакалаврского уровня высшего образования как будущих учителей иностранного языка путем формирования их готовности к реализации функций управленческой деятельности менеджера иноязычного образования. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с теоретическими основами управления педагогическими системами, овладение ими сущностью и функциями управленческой деятельности и общения менеджера иноязычного образования.

    Дисциплина выбора «Конструирование тестовых заданий и тестов» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей первого – бакалаврского уровня высшего образования как будущих учителей иностранного языка путем развития их дидактической компетентности в области применения средств педагогической тестологии. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с теоретическими основами педагогического тестирования, овладение ими способами конструирования тестовых заданий и тестов, проверки их валидности.

    Дисциплина выбора «СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ» значительно совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей первого – бакалаврского уровня высшего образования как будущих учителей иностранного языка путем их приобщения к овладению средствами педагогической инноватики. Дисциплина раскрывает сущность, структуру и способы реализации современнейших образовательных технологий, необходимых для инноватизации системы иноязычного образования.

    Магистратура

    Дисциплина выбора «ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОЦЕНИВАНИЕ И МОНИТОРИНГ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ» способствует совершенствованию профессионально-педагогической подготовки соискателей второго – магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей иностранного языка вуза путем формирования их готовности к осуществлению контроля и мониторинга качества иноязычного образования. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей со способами организации и проведення педагогического оценивания академических дострижений студентов, а также овладение технологией и инструментарием мониторинга качества иноязычного образования.

    Дисциплина выбора «ТЕСТИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго – магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей иностранного языка вуза путем развития их способности к грамотному применению средств педагогического тестирования. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей со спецификой и критериями педагогического тестирования, овладение ими способами конструирования тестовых заданий и тестов в сфере иноязычного образования вуза.

    Дисциплина выбора «ПЕДАГОГИКА КЛАССИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ» способствует совершенствованию теоретико-методологической и профессионально-педагогической подготовки соискателей второго – магистерского уровня высшего образования к осуществлению научно-педагогической деятельности в высшей школе. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с истоками и етапами становлення классических университетов в Украине и мире, проблемами их функционирования и перспективами развития в ХХІ ст.

011 Образовательные, педагогические науки

  • Дисциплины профессиональной и практической подготовки магистров по специальности 011 Образовательные, педагогические науки

    Нормативные дисциплины и практики

    • Гражданская оборона
    • Охрана труда
    • Иностранный язык (по научному направлению)
    • Педагогика и психология высшей школы
    • Основы педагогического мастерства и этика преподавателя высшей школы
    • Методика преподавания в высшей школе
    • Менеджмент в образовании
    • Современные образовательные технологии в ВУЗах
    • Научно-исследовательская практика
    • Научно-педагогическая (ассистентская) практика
    • Дипломная работа магистра

    Дисциплины по выбору ВУЗа

    • Методология научных исследований и организация науки
    • Методы математической статистики в области образовательных наук
    • История педагогики и развитие высшего образования в Украине и за рубежом
    • Образовательные измерения
    • Педагогическое оценивание и мониторинг качества образования
    • Организация самостоятельной работы и поисково-исследовательской деятельности студентов
  • Выборочные дисциплины подготовки магистров по специальности 011 Образовательные, педагогические науки

    Дисциплина по выбору «ПЕДАГОГИКА КЛАССИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ» способствует совершенствованию теоретико-методологической и профессионально-педагогической подготовки соискателей второго – магистерского уровня высшего образования к осуществлению научно-педагогической деятельности в высшей школе. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с истоками и этапами становления классических университетов в Украине и мире, осознания проблем их функционирования и перспектив развития в ХХІ ст.

    Дисциплина выбора «ТРЕНИНГОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ» направлена на развитие дидактической компетентности соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей высших учебных заведений. Дисциплина способствует ознакомлению соискателей с сущностью и спецификой тренинговых технологий, овладению ими способами внедрения тренинговых технологий в учебно-воспитательном процессе высшей школы.

    Дисциплина выбора «ТРЕНИНГ ЛИЧНОСТНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РОСТА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ» направлена на повышение уровня личностно-профессионального саморазвития соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей высших учебных заведений. Дисциплина способствует приобретению качеств профессиональной успешности путем овладения соискателями навыками эффективного взаимодействия с участниками образовательного процесса, регулирования ими собственного эмоционального состояния и соблюдения правил психогигиены в профессионально-педагогической деятельности.

    Выборочная дисциплина: «ОРГАНИЗАЦИЯ ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ И КУЛЬТУРНО-ДОСУГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе кураторов как менеджеров по организации воспитательной и культурно-досуговой деятельности студентов. Дисциплина способствует осознанию соискателями сущности, специфики и приоритетных направлений воспитательной и культурно-досуговой деятельности студентов в соответствии с государственными и европейскими стандартами, овладению ими современными методами, формами и технологиями по реализации воспитательной и культурно-досуговой деятельности студентов в высшей школе. 

    Выборочная дисциплина: «ПРЕПОДАВАТЕЛЬ КАК СУБЪЕКТ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРАВООТНОШЕНИЙ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе будущих преподавателей высших учебных заведений в качестве активных участников образовательных правоотношений. Дисциплина способствует формированию правосознания соискателей путем ознакомления с сущностью, структурой и видами образовательных правоотношений, овладения ими способами защиты прав и свобод основных участников образовательного процесса в высшей школе.

    Выборочная дисциплина «ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ВНЕШНЕГО НЕЗАВИСИМОГО ОЦЕНИВАНИЯ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей высших учебных заведений путем развития их дидактической компетентности. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с инновационным педагогическим опытом внедрения внешнего независимого оценивания в Украине и европейских странах, формирование умений оценивания академических дострижений учащихся и студентов.

    Дисциплина выбора «ТЕОРИЯ ТЕСТОВ: СОВРЕМЕННЫЕ МОДЕЛИ И МЕТОДЫ (IRT)» совершенствует теоретико-методологическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих научно-педагогических кадров высшей школы. Дисциплина способствует формированию исследовательской и диагностической культуры соискателей путем развития их способности разрабатывать контрольно-измерительные материалы, а также интерпретировать их результаты, опираясь на математико-статистическую базу. 

    Дисциплина выбора «Конструирование тестовых заданий и тестов» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих научно-педагогических кадров высшей школы путем развития их дидактической компетентности в области применения средств педагогической тестологии. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с теоретическими основами педагогического тестирования, овладение ими способами конструирования тестовых заданий и тестов, проверки их валидности.

    Дисциплина по выбору «ТЕСТИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ ЕСТЕСТВЕННЫХ ДИСЦИПЛИН» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей высших учебных заведений путем развития их способности к грамотному использованию средств педагогического тестирования. Дисциплина направлена на ознакомление студентов со спецификой и критериям педагогического тестирования, овладение ими способами конструирования тестовых заданий и тестов в области естественных дисциплин.

    Дисциплина по выбору «МОНИТОРИНГ КАЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ДОСТИЖЕНИЙ СТУДЕНТОВ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей высших учебных заведений путем развития их способности к грамотному использованию мониторинга как механизма обеспечения качества подготовки будущих специалистов. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с методикой и инструментарием мониторинговых исследований качества результатов обучения студентов. 

    Дисциплина по выбору «МОНИТОРИНГ КАЧЕСТВА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей высших учебных заведений путем развития их способности к грамотному использованию мониторинга как механизма обеспечения качества профессиональной деятельности преподавателей высших учебных заведений. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с методикой и инструментарием мониторинговых исследований качества профессиональной деятельности преподавателей высших учебных заведений.

    Выборочная дисциплина: «НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ УПРАВЛЕНИЯ ВЫСШИМ УЧЕБНЫМ ЗАВЕДЕНИЕМ» совершенствует управленческую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих менеджеров образования. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с действующими нормативными актами, регулирующими отношения управления высшим учебным заведением, овладение способностью выбирать эффективные правовые механизмы управления, в частности, которые касаются защиты прав и свобод участников образовательного процесса во время конфликтных ситуаций. 

    Выборочная дисциплина: «ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КОРРУПЦИИ В ЗВО» совершенствует нравственно-етическую и профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей и менеджеров высшей школы. активной дидактической, научно-методической и общественной деятельности в высшей школе по противодействию и предупреждению коррупции в ЗВО. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с отечественным и международным опытом противодействия и предупреждения коррупции, понимания ими сущности, последствий проявлений коррупции в вузах, формирование их умений по организации деятельности по противодействию и предупреждению коррупции в высшем учебном заведении.

    Выборочная дисциплина: «ОРГАНИЗАЦИЯ И СОПРОВОЖДЕНИЕ СДУДЕНТСЬКОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ» совершенствует организационно-управленческую и профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования как будущих преподавателей и менеджеров высшей школы. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с историей становления и этапами развития студенческого самоуправления в мире и Украине, овладения ими способами анализа его деятельности, организации и управленческого сопровождения в соответствии с действующим законодательством, раскрытия полномочий студенческого самоуправления как одного из основных субъектов образовательных правоотношений в вузе.

    Дисциплина по выбору «МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕФОРМЫ В СФЕРЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ» совершенствует теоретико-методологическую и профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей и менеджеров высших учебных заведений. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с требованиями международных стандартов качества и европейских стандартов и рекомендаций по обеспечению качества в Европейском пространстве высшего образования, развития их способности обеспечения качества образования в вузе.

    Дисциплина выбора «ПСИХОЛОГИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО МЕНЕДЖМЕНТА» совершенствует психолого-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей и менеджеров высших учебных заведений путем развития їх психологической компетености и способностей к осуществлению управленческой деятельности. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с психологией личности менеджера образования, стилями, типами руководства и современной типологией менеджеров в образовании.

    Выборочная дисциплина: «ИНТЕЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И АКАДЕМИЧЕСКАЯ ДОБРОЧЕСНОСТЬ» совершенствует морально-правовую и профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе будущих научно-педагогических кадров высшей школы. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с правовыми и этическими аспектами проблемы интеллектуальной собственности и академической добропорядочности, овладения ими защиты результатов интеллектуальной, творческой деятельности и организации мер по противодействию и предупреждению академической недоброчесности в вузе.

    Выборочная дисциплина: «ПРАВА ЧЕЛОВЕКА» совершенствует правовую и профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе будущих преподавателей и менеджеров высших учебных заведений путем развития их правовой культуры и сознания. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с системой теоретических взглядов на права и свободы человека, международным опытом развития гарантий прав человека, овладения способами использования международных и национальных механизмов по защите собственных прав, а также прав ученической и студенческой молодежи.

    Дисциплина выбора «ПРЕВЕНТИВНАЯ ПЕДАГОГИКА» совершенствует правовую и психолого-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе будущих преподавателей и менеджеров высших учебных заведений путем осознания ими основных направлений превентивной деятельности в сфере их профессии. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с основными понятиями, структурой и современными проблемами превентивной педагогики, различными видами отклонений в поведении личности, овладение ими методикой социально-педагогической профилактики и коррекции девиантного поведения личности.

    Дисциплина выбора «ЮРИДИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ» совершенствует правовую и психолого-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в статусе будущих преподавателей и менеджеров высшей юридической школы путем развития их психологической компетености и профессиональной культуры. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей с особенностями юридической деятельности и ее основных субъектов, формирование их способности к анализу поведения человека как субъекта правовых отношений в конкретных жизненных ситуациях, определению мотивов его поступков, прогнозированию последующих действий и последствий.

    Дисциплина выбора «МЕТОДИКА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОЦЕНИВАНИЯ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго - магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей высших учебных заведений путем развития их способности грамотно использовать виды и методы педагогического оценивания. Дисциплина направлена на ознакомление и овладение соискателями новейшими тенденциями и методиками оценки результатов обучения студентов в вузе.

    Дисциплина выбора «ТЕСТИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК» совершенствует профессионально-педагогическую подготовку соискателей второго – магистерского уровня высшего образования в качестве будущих преподавателей вуза путем развития их способности к грамотному применению средств педагогического тестирования. Дисциплина направлена на ознакомление соискателей со спецификой и критериями педагогического тестирования, овладение ими способами конструирования тестовых заданий и тестов.

Выбор дисциплин по выбору осуществляется в соответствии с «Положением о порядке реализации соискателями высшего образования права на свободный выбор учебных дисциплин в ОНУ имени И.И.Мечникова», в частности согласно пп. 4.3, 4.4 и 4.5:

4.3. Запись на блок дисциплин по выбору получатель высшего образования осуществляет до 15 марта учебного года, предшествующего учебному году, в котором начинается изучение дисциплин по выбору.
Если изучение дисциплин по выбору начинается во втором семестре первого учебного года, то запись осуществляется до 15 сентября этого учебного года.
Если изучение выборочных дисциплин начинается в первом семестре первого учебного года, то запись осуществляется до 15 сентября этого учебного года.
Аспиранты - в течение двух месяцев после зачисления, о чем делают соответствующие записи в индивидуальном плане работы.

4.4. Запись на блок дисциплин по выбору осуществляется на основании написанного получателем высшего образования заявления на имя декана факультета.

4.5. В течение двух недель после написания заявления получатели высшего образования имеют право корректировать перечень дисциплин по выбору, меняя их через подачу соответствующего заявления в деканат.

Адрес

ул. Дворянская, 2,Одесса, 65082
Телефон приемной ректора:
(38-048)723-52-54
Тел./факс (38-048)723-35-15
Email: rector@onu.edu.ua

Наши партнеры

title_5f6c38a59e8f810420285871600927909
title_5f6c38a59e9f710120830641600927909
title_5f6c38a59eaf44882491941600927909
Top