Head of the Department – PhD in Philology, Associate Prof. Vasylchenko Elena Germanivna
At present, the Chair has 17 members of staff, including:
- 7 PhD in Philology, Associate Professor
- 1 PhD in Pedagogy, Associate Professor;
- 1 Doctor of Psychology, Professor;
- 1 PhD in Philology, Associate Professor, lecturer;
- 4 senior lecturers;
- 3 lecturers.
ACADEMIC STAFF OF THE CHAIR
- Vasylchenko Elena Germanivna, Head of the Department – PhD in Philology, Associate Professor; .
- Garcheva Irina Alexandrivna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Grygorash Viktoriya Sergiivna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Dobrovolskaya Diana Michailivna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Dolbina Karine Davidovna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Kovalchuk Oleksandra Konstantinovna, lecturer;
- Kononenko Anatoliy Oleksandrovitch, Doctor of Psychology, Professor;
- Kotlyarova Luiza Boleslavivna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Liybimova Nina Leonidovna, senior lecturer;
- Myronova Larysa Anatoliivna, senior lecturer;
- Rumyantseva Olena Anatoliivna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Sydoruk Olga Yuriivna, lecturer;
- Sklyarenko Olga Nikolaevna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Stratulat Liydmila Aleksandrivna, senior lecturer;
- Tkachenko Anna Vladimirovna, PhD in Philology, Associate Professor;
- Ulyanova Viktoria Olegivna, lecturer;
- Yagremtseva Anastasiya Igorevna, senior lecturer.
The work of the chair is carried out by three sections:
- the Section of the English Language, Head of the section – Doctor of Psychology, Prof. Kononenko A.O.
- the Section of the German Language, Head of the section - PhD in Phylology, Associate Prof. Vasylchenko E.G.
- the Section of the German Language, Head of the section – senior lecturer Myronova L.A.
HISTORICAL BACKGROUND OF THE CHAIR
The history of the foreign languages teaching at Odessa I. I. Mechnikov National University starts from1960s – from the year of foundation of the Faculty of Romance and Germanic Philology on the basis of Odessa Pedagogical University of Foreign Languages. Associate Professor V.G. Shatuh became the first head of the Chair of Foreign Languages. As a separate unit in the Faculty of Romance and Germanic Languages the Chair of Foreign Languages for Science Faculties appeared in the middle of 80s as a result of division of the Basic Chair of Foreign Languages into two parts: the Chair of Foreign Languages for the Arts Faculties and the Chair of Foreign Languages for Science faculties, which was being headed by Associate Professor M.W. Yatsiy for twenty years. In 2005 the superintendence was given to Associate Professor N. V. Petlyuchenko. In 2006 Associate Professor L. G. Kirichenko became the head of the Chair. Since September 2013 the Head of the Chair is Candidate of Philological Sciences, Associate Professor E. G. Vasiltchenko.
Since 2012, the scientific theme of the chair is “The Investigation and the Implementation in Educational Process of Modern Foreign Languages Teaching Models for Professional Purposes.” Scientific advisor of the theme is Candidate of Philological Sciences, Associate Professor A. V. Tkachenko. The theme of the research and methodological work comprises a large range of problems in the sphere of Germanic philology, teaching foreign languages methodology, theory of translation, and phonetics. On the initiative of Associate Professor L. B. Kotlyarova, since 2002, the Faculty of Biology holds the English conference of students and young teachers of the faculty «Microbiology in Touch with Life». At the same time there was organized a group of students-translators of the Faculty of Biology who take an active part in the International University Conferences. The lecturer Nina Lyubimova is an experienced literary translator, has included this aspect in the course of teaching. The lecturer Olena Rumyantseva develops University technical base and cooperates with Mechanics and Mathematics Faculty.
Today, the chair stuff consists of 17 lecturers of English, German and Latin. Many young specialists who are actively participate in the research work, replenish lecturer’s and professor's stuff of the Faculty of Romance and Germanic Philology. The lecturers of the 60s left us rich experience, a lot of scientific methodologic manuals and wonderful traditions. The main thing – they have created an atmosphere of friendliness and creativity, that we wish to keep and pass on to all following generations.
Teaching English for specific purposes
Modern requirements for training of a qualified specialist first of all demand from him to be an active participant of all global processes that's to be a prolific participant of international communication and have necessary communicative skills in the spheres of professional and situational communication in oral and written forms, habits of practical usage of a foreign language in different kinds of language activities within the topics that are determined by professional needs; also be capable of acquiring the latest professional information from foreign sources. This all increases the demand for qualified graduates (specialists) who fluently speak a foreign language, the language of the international communication in particular, and predetermines the necessity for studying the course "Foreign languages for specific purposes".
Today it became absolutely obvious that studying foreign languages by students of non-linguistic specialities in science faculties, which includes not only reading and translating of professionally oriented texts but also studying of professional lexis, grammar and syntactic structures, doesn't contribute to the sufficient degree to the forming of communicative proficiency and skills, development of corresponding sociocultural competence. Modern conditions require from teachers of a foreign language for specific purposes of reassessment of the priorities regarding the adherence to the established scheme of teaching and delivering of the learning material. Thus the problem of searching and successful implementation of new methods and approaches to the organisation and activation of the studying process was put point-blank.
New demands for the level of knowledge of students of Higher educational establishments, Eurointegration of the whole educational process, orientation of graduates for the obligatory scientific and research work, constantly growing volume of information require such methods of teaching that would allow within a limited time period to provide the boost of the volume of knowledge, ensure the highest level of students mastering of the material that they are learning and effective consolidation of this material in practice.
The purpose of study in a foreign language by professional orientation in higher educational institutions is to develop an active foreign language competence both in everyday life, general business, and in professional situations, which, along with learning foreign language communication, provide for students awareness of relationships between his/her own and foreign cultures, development and activation of interpersonal thinking, formation of skills and abilities of autonomous learning, aimed at forming a student’s personal responsibility for learning outcomes by organizing the learning process in partnership with the teacher. The main purpose of teaching a foreign language by professional orientation is to develop in students professionally oriented intercultural communicative competence (skills and abilities that provide skilled professional activities in private, public, professional and educational spheres of communication in a multinational society in a foreign language) as a component of operational competence and professional competence (ability to solve professionally, independently and responsibly standard tasks). These competences include: professional skills and knowledge, experience, understanding of specific professional question setting and intersubject interactions, as well as skills to solve professional tasks and problems purposefully and technically perfectly.
Principles. Principles as a methodological and didactic basis are determined with the objectives of teaching the foreign language, form the basis of approaches to planning the course of the foreign language, the formation of its content and methods for evaluating the results, achieved in the process of mastering the language.
Taking into account the peculiarities of the educational process in higher educational institutions such principles include:
- communicative-activity orientation;
- professional orientation;
- awareness of intercultural peculiarities;
- social behavior – cooperation and communication;
- autonomous training.
Professional orientation. Future specialists should have professional competence, since professional knowledge predetermines the corresponding language and social
activity, because the language of the profession is connected, on the one hand, with communication, typical for many spheres of professional human activity, and on the other hand – with the specific professional communication. The professionally oriented course of the foreign language prepares a student for a professional practice and future competitive professional activities.